FC2ブログ

樽酉風呂具

日々妥協して半分寝ながら生きているtaru(樽)と ナマケ生活で毎日をふにゃふにゃ過ごすTRi(酉)の 気まぐれで更新される気まぐれなweblogです。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

「iPod」の読み方は「アイパッド」なのか「アイポッド」なのか。

>皆さんは「iPod」(アップル)のことを何と読んでいますか?
僕は昔からずっと「アイパッド」だと思っていたのですが、
ニュース等のメディアでは「アイポッド」と読まれています。
「英和辞典- goo 辞書 「pod」」
↑を見ると発音記号は「pad」なので
「ポッド」ではなくて「パッド」だと思うのですよ。

この疑問の答え求めてTRiさんに聞いてみたことを簡潔にまとめてみました。

いろいろなメディアを格納できるという意味で
やはりiPodは「さや:格納部分」の[pod]に由来していると思われる。

本来の読み方は「アイパッド」で合っているのではないか。
しかし日本語とは曖昧なものであり、「パッド」だと
「(洋服などの)詰め物」の意味と取られてしまうこともある。

「パッド」と「ポッド」では意味が全く違ってしまう。
それが日本語の怖さでもある。
ましてやoの母音が「あ」という発音をするとなると
日本人は紛らわしくてそれについていけない。
直感的発音で「アイポッド」と言っているのではないか。
ちなみにTRiさんは「ポッド」派なのだそうです。

確かに日本語の難しい部分の1つですね。
なるべく英語的に読むのか、日本語として無理やり
片仮名にして読む(例:energy=エネルギー)のか統一して欲しいものです。

◆taru

スポンサーサイト
  1. 2005/03/19(土) 20:13:58|
  2. 知識|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
<<「零-最新作-」と「影牢II -Dark illusion-」 | ホーム | いろいろと選んで見て周り、時計を購入しました。>>

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://tarutori.blog3.fc2.com/tb.php/80-a18167d4

taru(樽),TRi(酉)

11 | 2018/12 | 01
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Archives

Category

Links

Search

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。